And Now for Something Completely Different
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:24:00
Vidìli své syny
a dcery jak vyrostli...

:24:02
stali sa úèetními, eh,
právními poradci, dokonce sociology.

:24:06
A zaèali se ptát,
"Stojí to všechno za to? Stojí to všechno..."

:24:21
Dalším oblíbeným terèem vandalizmu
se stali telefonní budky.

:24:27
Ale vìtšinou
do nich jen kopou.

:24:42
Ale vyskytují se tu
i jiné druhy násilí,...

:24:45
jiné gangy, stejnì nelítostné jako kruté...
:24:47
jako napøíklad dìtští únosci.
:24:53
Haló, co to má znamenat?
:24:55
Hej! Pomoc!
:24:58
Nechala jsem ho venku jen na moment,
než jsem koupila pár drátìnek.

:25:01
Když jsem se vrátila, byl pryè.
Mìl jen 48!

:25:05
A také násilné gangy
se znaèkami "Choïte vlevo."

:25:14
Dost! Pøestaòte s tím!
:25:16
Je to hloupé.
Velmi hloupé, opravdu.

:25:19
Zaèalo to jako milý malý nápad
o babièkách napadajících mládež,...

:25:23
ale teï je to už jen hloupost.
:25:25
A jeho vlasy jsou
pøíliš dlouhé na vikáøe.

:25:27
A ani ty znaèky "Choïte vlevo"
nejsou pravé. Vypadnìte všichni!

:25:31
Vy pojïte se mnou.
:25:37
Dobøe. Teï se podíváme na nìco slušného
a vojenského: nìjaký precizní výcvik.

:25:41
Èeto! Ukažte se!
:25:46
Ou, chyte ji! Hops!
:25:48
Mám tvoje èíslo,
ale tys mi nedala, bejby, dva, tøi.

:25:53
Vyškrábu ti oèi.
:25:55
Nezahrávej si s námi, koe.
:25:58
Všichni víme, kde jsi byla
vojenská vílo, dva, tøi.


náhled.
hledat.