And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

:50:28
Fleet Street,molim.
:50:31
Držimo se svi zajedno.
:50:32
Prenesite svima.Ne odvajajte se.
:50:35
Zapamtite,pazite na
kola ubice.

:50:38
KOLA-UBICE
:50:41
Da,kola-ubice.
:50:43
Godinama je grad bio
zagaðen ljudima.

:50:48
Da bi eliminisala taj problem...
:50:50
neka fanatièna kola su...
:50:53
uzela zakon u svoje ruke.
:50:59
Svakim danom kola-ubica
je bilo sve više...

:51:01
Ipak,zahvaljujuæi èudu atomske mutacije...
:51:20
Hvala ti!
Spasla si naš grad!

:51:23
Ali,po koju cenu?
:51:30
Baš kad je postalo izvesno
da æe grad biti pojeden...

:51:33
zemlja je zadrhtala i sunce
je nestalo sa neba.

:51:38
Izneneada,vazduh je ispunila
zaglušujuæa grmljavina...

:51:40
i 300 miliona naoružanih konjanika,
u kaputima,u 1000 razlièitih boja...

:51:45
pojavilo se na ulicama
napadajuæi maèku-monstruma...

:51:47
u sceni takvih spektakularnih razmera...
:51:50
kakva se ne može videti
u ovako niskobudžetnom filmu.

:51:53
Primeæujete da mu se ni
usta ne pomeraju.

:51:56
Baš,kad je maèka-monstrum
poèela da gubi snagu...

:51:59
zemlju je zaparao
gromoglasni krik i...


prev.
next.