And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
do razvoda braka,
a možda i do kriviènog gonjenja...

1:14:04
režisera komedije iz Bromsgrova.
1:14:06
Koji je i slobodni misionar
i èlan parlamenta.

1:14:08
Zato,gospodine S. iz Bromsgrova,
to bi bilo £3000,molim...

1:14:12
i neæemo otkriti vaše ime,
i imena još tri umešane osobe,...

1:14:16
i omladinsku organizaciju kojoj pripadate...
1:14:18
...i radnju gde kupujete opremu"Equickment".
1:14:28
Pa,pokazaæemo vam ostatak
ove fotografije u nastavku programa...

1:14:31
ukoliko nam se ne jave
Charles ili Michael.

1:14:35
Sad je vreme za naš filmski deo
"Zaustavite Film".

1:14:37
Pravila su veoma prosta.
1:14:39
Snimili smo film,
sa kompromitujuæim...

1:14:42
scenama i preciznim detaljima,
koji može da uništi neèiju karijeru.

1:14:46
Ali,žrtva može da se javi
u svako doba i zaustavi film.

1:14:49
Ali,ne zaboravite,novac raste
kako film više odmièe ...

1:14:52
Što duže oklevate,
više æete morati platiti.

1:14:55
Dakle,poèetna cena je £300.
Ove nedelje "Zaustavite Film" je posetio
Temstead.

1:15:50
Veoma hrabar èovek.
1:15:59
Ne,gospodine. Ne!

prev.
next.