And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

:00:05
Preklad Anetka.
:00:08
V tomto zábere je 47 ¾udí.
:00:12
Žiadneho z nich nie je vidie.
:00:14
Týmto filmom vám chceme ukáza...
:00:16
ako neby videný.
:00:20
Toto je pán E.R. Bradshaw
z Napier Courtu,...

:00:24
ulica Blackline, juhovýchodný Londýn.
:00:27
Nie je ho vidie.
:00:29
Teraz ho požiadam,
aby vstal.

:00:31
Pán Bradshaw,
mohli by ste vsta, prosím?

:00:40
Toto názorne demonštruje
aké dôležité je neby videný.

:00:44
V tomto zábere, nevidíme pani B.J. Slizovú,...
:00:48
bytom Na zákrute 13, Belmont.
:00:51
Pani Slizová,
môžte vsta prosím?

:01:00
Toto je pán Nesbitt
z Harlowu v Novom meste.

:01:04
Pán Nesbitt,
môžte vsta prosím?

:01:11
Pán Nesbitt sa nauèil
prvé pravidlo ako neby vidie:

:01:15
nevstáva.
:01:17
Bohužia¾, vybral si
ve¾mi nápadný úkryt.

:01:23
Pán E.W. Lambert z Homely,
Burrows, Oswaldova ulica...,

:01:28
je tvrdší oriešok.
:01:30
Nevieme,
za ktorým kríkom sa skrýva.

:01:33
Ale èoskoro to zistíme.
:01:44
Áno, bol to ten stredný.
:01:48
Pán a pani Watsonoví z Hullu,...
:01:51
si vybrali ve¾mi prefíkaní spôsob,
ako neby vidie.

:01:53
Keï sme telefonovali k nim domov,
zistili sme, že odišli na dvojtýždòovú dovolenku.

:01:57
Avšak sused nám povedal,
kam odišli.


prev.
next.