And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Bude to šes šilingov, prosím.
:07:02
"Ak poviem, že mᚠpeknú kostru,
rozdᚠsi to so mnou?"

:07:07
"Už nie som nakazený."
:07:10
Dovolíte?
:07:12
Stojí to šes šilingov.
:07:24
Pomoc!
:07:41
- Tak èo sa tu deje?
- "Mᚠkrásne stehná."

:07:46
- Èože?
- Udrel ma.

:07:47
"Vyzleète si nohavice, sir Arthur.
Nevydržím to až do obeda."

:07:51
- Tak dos!
- "Och, moje bradavky explodujú od rozkoše!"

:07:55
Ten maïarský pán bol
nakoniec prepustený,...

:07:57
ale tieto udalosti viedli k uväzneniu
a súdeniu pravého páchate¾a.

:08:01
- Áno, som.
:08:02
Ste obžalovaný za to,
že ste dòa 28. mája...

:08:06
vedome a so zlým úmyslom...
:08:08
vydali uvedený
Anglicko-Maïarský slovník...

:08:12
za úèelom narušenia mieru.
:08:15
- Ako sa obhájite?
- Som nevinný.

:08:19
Pán York, dòa 28. mája...
:08:21
ste vydali tento slovník.
- Áno.

:08:25
S vaším dovolením ctihodnos,
rád by som uviedol príklad.

:08:28
Maïarská fráza s významom: "Ukážete mi cestu na vlakovú stanicu?"...
:08:33
je tu preložená do angliètiny ako...
:08:36
"Prosím hladkajte mi zadok."
:08:43
"Prosím hladkajte...
:08:45
mi zadok."
:08:47
Á, áno.
Musíte ís k pošte,...

:08:49
200 yardov rovno
a potom do¾ava pri lampe.

:08:56
Do¾ava pri lampe.

prev.
next.