:07:00
Bude to es ilingov, prosím.
:07:02
"Ak poviem, e má peknú kostru,
rozdá si to so mnou?"
:07:07
"U nie som nakazený."
:07:10
Dovolíte?
:07:12
Stojí to es ilingov.
:07:24
Pomoc!
:07:41
- Tak èo sa tu deje?
- "Má krásne stehná."
:07:46
- Èoe?
- Udrel ma.
:07:47
"Vyzleète si nohavice, sir Arthur.
Nevydrím to a do obeda."
:07:51
- Tak dos!
- "Och, moje bradavky explodujú od rozkoe!"
:07:55
Ten maïarský pán bol
nakoniec prepustený,...
:07:57
ale tieto udalosti viedli k uväzneniu
a súdeniu pravého páchate¾a.
:08:01
- Áno, som.
:08:02
Ste obalovaný za to,
e ste dòa 28. mája...
:08:06
vedome a so zlým úmyslom...
:08:08
vydali uvedený
Anglicko-Maïarský slovník...
:08:12
za úèelom naruenia mieru.
:08:15
- Ako sa obhájite?
- Som nevinný.
:08:19
Pán York, dòa 28. mája...
:08:21
ste vydali tento slovník.
- Áno.
:08:25
S vaím dovolením ctihodnos,
rád by som uviedol príklad.
:08:28
Maïarská fráza s významom: "Ukáete mi cestu na vlakovú stanicu?"...
:08:33
je tu preloená do angliètiny ako...
:08:36
"Prosím hladkajte mi zadok."
:08:43
"Prosím hladkajte...
:08:45
mi zadok."
:08:47
Á, áno.
Musíte ís k pote,...
:08:49
200 yardov rovno
a potom do¾ava pri lampe.
:08:56
Do¾ava pri lampe.