And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
Brý veèer, kámo.
:17:18
Si ženatý?
:17:20
- Hej.
- Ja som starý mládenec.

:17:24
Vaša žena...chodí?
:17:26
Ha? Viete, èo myslím?
Èo, èo?

:17:28
- Viete èo myslím? Nevravte niè.
- Prosím?

:17:31
Vaša žena, chodí? He?
Viete, èo myslím? Chodí?

:17:36
- Niekedy chodí.
- Stavím sa, že hej.

:17:38
Nevravte niè.
Viete, èo myslím? Èo, èo?

:17:41
- Obávam sa, že vám ve¾mi nestíham.
- Stíhajte.

:17:44
To je dobre. Prikyvova je ako
žmurka na slepého netopiera.

:17:49
- Poèúvajte, predávate nieèo?
- Predáva. Predáva. Ve¾mi dobré.

:17:53
Viete, èo myslím?
:17:55
Ou, zlomyse¾ník. Ste zlomyse¾ný, he?
Èo, èo?

:17:59
Prikyvova je ako žmurka
na slepého netopiera.

:18:02
- Ale...
- Vaša žena športuje, he?

:18:05
- Má rada šport, hej.
- Stavím sa, že má.

:18:09
Ob¾ubuje kriket.
:18:11
A kto nie, he?
Má rada hry.

:18:14
Viem, že má.
Kto nemá, he?

:18:17
Bola niekde po ruke, he?
:18:19
Cestovala.
Je z Purley.

:18:21
Oh! Niè nevravte.
:18:26
Viete, èo myslím?
Nevravte niè.

:18:31
Vašu ženu zaujíma,
hm, fotografovanie, he?

:18:35
"Fotografie, he?"
schválne sa ho opýtal.

:18:38
- Fotografovanie?
- Hej. Cvak. Sýr. Žmurk. Èo?

:18:42
- Dovolenkové poh¾adnice?
- Môžu sa robi na dovolenke. Môžu.

:18:45
Plavky. Èo, èo?
:18:48
- Tajné fotenie.
- Nie, obávam sa, že nemáme fotoaparát.

:18:52
Ou, klídek.
:18:58
Pozrite, snažíte sa mi nieèo naznaèi?

prev.
next.