Bananas
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:16:00
Mi piacerebbe bere un caffè,
ma non ho tempo.

:16:02
- Ho lezione domattina presto.
- Ci vuole un secondo.

:16:06
Si, ma ho altre porte a cui bussare
e devo alzarmi presto domani.

:16:09
- E una studentessa?
- Si, del City College.

:16:12
Buona università, ho provato la mensa
una volta. Ho preso il verme solitario.

:16:16
- Oh, io studio filosofia.
- E una materia splendida.

:16:20
Splendida. Qual è il significato della vita
e della morte? Perché siamo qui?

:16:25
- Le piace la cucina cinese?
- Si. Cioè... Quando?

:16:28
Dopodomani sera?
:16:31
Non posso. Ho un incontro con il gruppo
per la liberazione della donna.

:16:36
Non sarà... non sarà mica ostile
nei confronti dei maschi?

:16:39
I diritti della donna
non significano castrazione.

:16:44
Non dica quella parola. Ora dovrô
andare in giro cosi per due giorni.

:16:49
Lo so. Per me è uguale con la parola
appendicite. Non la sopporto.

:16:52
- Ma castrazione...
- Castrazione, appendicite, è uguale.

:16:56
- No, c'è una differenza.
- No, non c'è.

:16:59
Che ne dice di sabato?
:17:02
Senta, perché non prende
il mio numero di telefono

:17:05
e mi chiama sab...
:17:07
Mi chiami sabato.
E su questi due pezzetti.

:17:11
Ok? Forse dovrô far esplodere
un palazzo, ma glielo faccio sapere.

:17:15
- Bene. E stato un piacere conoscerla.
- Anche per me.

:17:24
Oh, ha dimenticato di firmare la petizione.
:17:29
Scusi.
:17:31
Oh, Nancy, chiamami pure Fielding.
:17:34
Mr Mellish è un po' formale.
:17:38
Noi due insieme.
:17:40
Fielding, dal latino,
significa "forte" o "con forza".

:17:43
Imparerai a far conto
su questa forza dopo un po'

:17:46
e a contare su di me.
:17:48
Sono sempre stato
un campione dei perdenti.

:17:51
Chiunque potrebbe
confermartelo, piccola.

:17:56
Vedi, Nancy, mi sono sempre dedicato
alle cause umanitarie.


anteprima.
successiva.