Diamonds Are Forever
prev.
play.
mark.
next.

:07:21
Zvijezda Južne Afrike.
:07:23
83,5 karata nebrušen.
:07:25
47,5 karata rezan.
:07:27
Akbar Shah. 1 16 karata nebrušen.
:07:32
Slušate li vi mene, 007?
:07:34
Akbar Shah, 1 16 karata nebrušen.
:07:38
Valjda nema potrebe da se
naš odjel angažira oko tako

:07:40
relativno jednostavnog
krijumèarskog problema.

:07:43
Sir Donald je premijera
uvjerio u suprotno.

:07:46
Mogu li vas podsjetiti, 007,
da je Blofeld mrtav.

:07:49
Gotov!
:07:50
Najmanje što od vas možemo oèekivati je
malo obiènog, temeljitog rada.

:07:55
Dobro jutro, gospodo.
:07:57
- Sir Donald æe vas sada primiti.
- Hvala.

:08:00
Dobro jutro, Sir Donalde.
:08:02
- Ovo je zapovjednik Bond.
- Kako ste? lzvolite sjesti.

:08:06
- Šeri?
- Meni ne, hvala. Naredba lijeènika.

:08:09
- Zapovjednièe Bonde?
- Da, hvala.

:08:11
Koliko sam shvatio, bili ste na odmoru.
:08:15
- Opuštajuæem, nadam se.
- Ne baš, ali zato vrlo zadovoljavajuæem.

:08:19
Nazdravlje.
:08:24
Šteta zbog vaše jetre.
Ovo je izvrsna èašica "Solera".

:08:27
- "51-va, ako se ne varam.
- Kod šerija nema godine berbe, 007.

:08:31
Mislio sam na originalnu godinu
proizvodnje šerija, gospodine.

:08:38
1851 .
:08:40
- Nedvojbeno.
- Toèno.

:08:43
Recite mi, zapovjednièe...
:08:45
Koliko ste struèni
kada je rijeè o dijamantima?

:08:51
Najèvršæa tvar u prirodi.
Mogu rezati staklo. Sugeriraju brak.

:08:54
Ženin su najbolji prijatelj. I to bi bilo to.
:08:57
Lijepo je èuti da barem
u neèemu niste struènjak.


prev.
next.