Diamonds Are Forever
prev.
play.
mark.
next.

:54:16
-Bunã ziua.
-Bunã.

:54:18
-Nu te-am mai vãzut pe aici.
-Sunt Klaus Hergersheimer.

:54:22
-Eºti nou?
-Lucrez de trei ani la secþia G.

:54:25
Cum merg lucrurile la secþia G?
:54:27
La fel ca ºi pânã acum.
:54:29
Înlocuiesc cartelele anitradiaþii.
:54:32
A ta unde e?
:54:34
Vã aºteptãm de douã zile sã ni le trimiteþi.
:54:39
Scuze. Trebuia sã ne sunaþi.
:54:42
Ai noroc. Am la mine una de rezervã.
:54:46
Pãstreaz-o la vedere. Când e vorba de radiaþii trebuie sã fii atent tot timpul.
:54:49
Acum mã simt mult mai în siguranþã.
:54:52
Ne mai vedem noi.
:55:18
Cine eºti? Ce doreºti?
:55:20
Klaus Hergersheimer. De la secþia G.
:55:23
Verificam cartelele antiradiaþie.
:55:25
Sã vedem, deci. Dvs sunteþi...?
:55:27
Profesor doctor Metz.
Cartelele noastre sunt în regulã.

:55:30
Acum ieºi afarã!
:55:32
Mã scuzaþi dar nu dureazã mult.
:55:34
Sunt obligat sã verific.
:55:37
Metz. Cum se scrie pe litere?
:55:39
M E... Nu vrei sã pleci, enervantule?
:55:42
Doctore, nu-i frumos
sã te iei de cei mai mici.

:55:46
Poate cã secþia G nu e
la fel de importantã ca ºi dvs

:55:49
dar avem ºi noi ordinele noastre.
:55:51
Dle dr Metz... La telefon e Willard Whyte.
:55:53
Bine. Ieºi afarã.
:55:59
Bunã, WW.

prev.
next.