Diamonds Are Forever
prev.
play.
mark.
next.

1:19:15
Nu mã deranjeazã cã maºinãria asta idioatã se stricã de douã ori pe zi.
1:19:19
Dar de ce naiba trebuie sã fie întotdeauna la 500m de cel mai apropiat chepeng?
1:19:26
Charlie, e rândul tãu s-o faci pe cocoºatul.
1:19:33
Vã mulþumesc foarte mult.
1:19:35
Am ieºit sã-mi plimb ºobolanul
ºi se pare cã m-am rãtãcit.

1:19:43
Willard Whyte la telefon.
1:19:45
Sunt Bert.
1:19:48
Avem o problemã.
1:19:52
Ce-i cu vocea ta?
Ai rãcit?

1:19:58
Nu conteazã.
1:20:00
Tocmai l-am vãzut
pe James Bond în cazino.

1:20:02
-Imposibil.
-Vino sã vezi cu ochii tãi.

1:20:05
Ascultã,
1:20:07
dacã e doar pe jumãtate atât de deºtept pe cât se spune, avem probleme mari.
1:20:10
-Liniºteºte-te, Bert.
-Sunt convins cã nu lucreazã singur.

1:20:14
Cred cã deja "musteºte" de agenþi pe aici.
1:20:16
-Cred cã ar trebui sã-l mutãm pe Whyte.
-Vorbeºti prostii.

1:20:19
Dl Whyte e în deplinã
siguranþã la casa lui de vacanþã.

1:20:22
La vreo 16 km în afara oraºului.
1:20:24
Sunt puþin surprins, Bert.
Nu-þi stã în fire sã intri în panicã.

1:20:28
Nu-mi place sã am de-a face
cu un tip dur ca James Bond.

1:20:31
Lasã-l pe James Bond.
Du-te la casa de vacanþã.

1:20:35
Mã tem cã brusc dl Whyte
nu ne mai e de nici un folos.

1:20:39
-Sã nu laºi urme, Bert.
-Nici o grijã.

1:20:41
Lãsaþi totul în seama mea.
1:20:45
Ingineria asta
ciudatã chiar funcþioneazã, Q.

1:20:48
Te-ai întrecut pe tine de data asta.
1:20:50
Nici vorbã.
Am fãcut una pentru copii Crãciunul trecut.

1:20:54
Maxwell, James ºi
cu mine mergem la casa de pe plajã.

1:20:57
Fiþi pregãtiþi sã atacaþi
apartamentul îndatã cel gãsim pe Whyte.

1:20:59
Dã-mi-l pe Metz.

prev.
next.