Diamonds Are Forever
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:50:03
Bu tip iliþkilerde, bu soruyu
kadýnlarýn sormamasý gerekiyor

1:50:07
ama dayanamýyorum.
1:50:09
Ve lütfen cevap vermeden önce düþün.
1:50:14
Buna söz veririm.
1:50:16
James...
1:50:31
Bir hata olmalý. Ben bir þey istememiþtim.
1:50:34
Hata yok efendim.
1:50:36
Bay Willard Whyte'ýn kesin emirleri
ve tebrikleriyle.

1:50:41
Ýstiridye.
1:50:44
Þiþ kebap.
1:50:46
Lezzetli bir parça. Pirzola en jus.
1:50:50
Salade Utopia.
1:50:55
Ve tatlý olarak, piéce de resistance,
1:51:01
la bombe surprise.
1:51:06
Harika görünüyor! Bunun içinde ne var?
1:51:09
Ah, o zaman surprise olmazdý,
deðil mi madam?

1:51:13
- Madam oturmak isterlerse.
- Teþekkürler.

1:51:16
Çok kýsa sürecek ve
sonra sizi yine baþ baþa býrakacaðýz.

1:51:20
Þarap, efendim?
1:51:22
Mouton Rothschild '55.
1:51:25
- Baþlayabilir miyiz?
- Lütfen baþlayýnýz.

1:51:40
Mutlu bir seçim diyebilirim.
1:51:42
Buna ben karar vereceðim.
1:51:44
Çok kudretli. Mantar deðil; losyonun.
1:51:48
Her þeyi gömecek kadar güçlü.
1:51:54
Ama þarap oldukça mükemmel.
1:51:57
Böyle güzel bir yemekle
kýrmýzý þarabý tercih ederdim.


Önceki.
sonraki.