Escape from the Planet of the Apes
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
sint gata sa raspunda si ei intrebarilor dvs
:24:04
Nu prin semne, nu prin mimica
:24:07
ci prin viu grai
:24:09
- Ha, ha, ha! - Ha, ha, ha!
:24:15
Dr. Dixon, ca zoolog cunosc si respect munca dumitale
:24:19
dar daca crezi ca vrei sa transformi
:24:21
aceasta intilnire intr-un act ventriloc, va trebui sa te informez...
:24:24
Si trebuie sa va informez domnilor ca aceste 2 maimute
:24:26
au capatat darul vorbirii
:24:28
Hai, doctore stii la fel de bine ca si mine
:24:30
ca sistemul lor nervos este primitiv
:24:32
si insuficient dezvoltat in zona vorbirii sau a inteligentei
:24:35
Da, domnule, dar repet acestea 2 au darul vorbirii
:24:38
Si ramine sa stabiliti vs domnilor cit de departe merge
:24:41
inteligenta lor
:24:43
Ni s-ar putea spune care dintre ele este femela?
:24:51
S-a ridicat dintr-un reflex ca ati aratat-o cu degetul
:24:55
sau ca raspuns la intrebare?
:24:57
Asta decideti dvs
:25:01
- Ai un nume? - Zira
:25:06
Cu siguranta poate articula cuvinte
:25:08
lucru care in sine este extraordinar!
:25:11
Dar, dr. Dixon putem deduce ca Zira este numele ei
:25:15
sau un cuvint orecare din limbajul ei/
:25:17
Deduceti dvs. d-le presedinte
:25:19
Va sugerez sa reformulati intrebarea
:25:25
Care este numele tau?
:25:27
Zi-ra!
:25:31
La fel de bine am putea vorbi si cu un papagal
:25:33
Un papagal!
:25:38
Repetitie mecanica. Unic la o mamuta fra doar si poate
:25:42
dar oare vrea si cealalta sa vorbeasca?
:25:48
Doar cind ma lasa ea

prev.
next.