Fiddler on the Roof
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:22:01
¡Tevye!
1:22:04
¿ Qué he oído de que su hija
se va a casar con mi marido?

1:22:07
¡Sí, su marido!
1:22:08
¿Haría esto a su amiga
y vecina Fruma Sarah?

1:22:11
¡Fruma Sarah!
1:22:12
¿No tiene consideración por
los sentimientos de una mujer?

1:22:14
Sentimientos de una mujer
1:22:16
Dando mis pertenencias
a una total desconocida

1:22:18
Total desconocida
1:22:19
¿ Cómo lo puede permitir?
1:22:21
¿ Cómo puede dejar que
su hija ocupe mi lugar?

1:22:23
¿ Que viva en mi casa?
¿ Que guarde mis llaves?

1:22:25
¿ Y se ponga mi ropa? ¿Perlas?
1:22:26
¿ Cómo?
1:22:27
¿ Cómo puede permitir que su
hija ocupe su lugar? ¿ Su casa?

1:22:31
- ¡Perlas! Perlas
- ¡Llaves! ¡Ropa!

1:22:33
¿ Cómo?
1:22:34
¡Tevye!
1:22:42
Un hombre tan sabio como
Tevye no lo permitiría

1:22:45
Dígame que no es cierto
y ya no me preocuparé

1:22:48
Yo no me preocuparía
1:22:49
Diga que no ha bendecido
el casamiento de su hija

1:22:53
Déjeme que le explique qué ocurriría
con un casamiento tan fatídico

1:23:03
¡Sssh!
1:23:06
Si Tzeitel se casa con Lazar Wolf
1:23:11
Que Dios los ampare
1:23:15
Vivirá con él durante tres semanas
1:23:19
Y después de las tres semanas
1:23:23
vendré a visitarla por la noche
1:23:26
La agarraré del cuello
1:23:31
Y esto le daré a su Tzeitel
1:23:33
¡Eso le daré a su Tzeitel!
¡Esto le daré a su Tzeitel! ¡Ajá!

1:23:37
¡Ajá!
1:23:48
¡Salta!
1:23:50
Aquí tienes mi regalo de boda
1:23:54
Si se casa con Lazar Wo-o-olf

anterior.
siguiente.