Fiddler on the Roof
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:21:27
¿ Qué hace aquí?
¿ Qué quiere?

2:21:28
What are you doing here?
What do you want?

2:21:32
¿Puedo ver a Su Señoría, el sacerdote?
2:21:33
May I see His Honour, the priest?
2:21:34
¿AI padre?
2:21:35
The Father?
2:21:36
Sí.
2:21:37
Yes.
2:21:37
¿Por qué lo quiere ver?
2:21:38
Why do you want to see him?
2:21:39
Es un asunto familiar.
2:21:40
It's a family matter.
2:21:41
Un asunto personal.
2:21:42
A personal matter.
2:21:44
Mi hija.
2:21:45
My daughter.
2:21:46
¿ Sí? ¿ Qué ocurre con su hija?
2:21:47
Yes? What about your daughter?
2:21:48
Por favor, si pudiese hablar con el...
2:21:49
Please, if I could speak with the...
2:21:52
Si pudiese hablar con
el reverendo padre...

2:21:53
If I could speak
with the Reverend Father,

2:21:55
¿Por favor?
2:21:56
please?
2:21:59
Espere aquí.
2:22:00
Wait here.
2:22:35
¡Tevye!
2:22:36
Tevye!
2:22:40
¡Tevye!
2:22:40
Tevye!
2:22:48
¿ Qué ocurre?
2:22:49
What is it?
2:22:50
Es Chava.
2:22:51
It's Chava.
2:22:52
Se fue de casa esta mañana
2:22:53
She left home this morning
2:22:54
con Fyedka.
2:22:55
with Fyedka.
2:22:56
¿ Qué?
2:22:57
What?
2:22:57
La busqué por todas partes.
2:22:58
I looked everywhere for her.

anterior.
siguiente.