Fiddler on the Roof
prev.
play.
mark.
next.

:59:03
Je tvoj papa už hore?
:59:04
Nie, Mama.
:59:06
Dos bolo uèenia!
:59:07
Spä do domu,
èaká tu na vás nejaká práca!

:59:10
Choïte, deti.
:59:12
Ïalší príbeh bude zajtra.
:59:19
To bola ozaj zaujímavá lekcia,
Perchik.

:59:22
Myslíš?
:59:24
Mmm.
:59:26
I keï neviem, èi by s tvojou
interpretáciou rabín súhlasil.

:59:31
A myslím, že ani jeho syn.
:59:35
Moje malé sestry toho príliž nahovoria.
:59:37
A èo o òom vieš,
okrem toho že je rabínov syn?

:59:41
Aspoò viem toto.
:59:43
Nemá zvláštne nápady
o tom, že prevráti svet naruby.

:59:46
Pekný deò, Perchik.
:59:48
Ty teda mᚠjazyk, a dokonca i nejakú inteligenciu!
:59:50
Ïakujem ti.
:59:51
Možno, ale èi mᚠdobrú i myse¾?
:59:54
Without curiosity, it is a rusty tool!
:59:57
Dobrý deò, Hodel!
:59:58
Tu máme jeden starý zvyk!
1:00:00
Chlapec sa správa k dievèau s rešpektom.
1:00:02
Ale to je asi až príliž tradièné
pre takého myslite¾a, akým si ty.

1:00:06
Naše tradície! Niè sa nesmie zmeni.
1:00:08
Všetko je dokonalé tak ako je!
1:00:11
My to tak máme radi.
1:00:12
Všade je to už iné.
1:00:14
V mestách
môžu by dievèatá a chlapci boys and girls can be affectionate

1:00:17
without a matchmaker's permission?
1:00:19
Držia sa spolu za ruky.
1:00:22
Dokonca spolu i tancujú.
1:00:24
Nové tance... ako tento!
1:00:32
Nauèil som sa ho v Kieve.
1:00:37
Páèi sa ti?
1:00:39
Je... je ve¾mi pekný.
1:00:57
Tu.

prev.
next.