Harold and Maude
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:56:01
Och jag hoppas att de lyckas bättre
med dig än jag gjorde.

:56:06
Maude, de tänker
ta ut mig till armén.

:56:09
Åk inte.
:56:11
Jag hamnar i fängelse.
:56:12
Historiskt sett
är du i mycket gott sällskap.

:56:20
Kan du hjälpa mig, Maude?
:56:22
Med din skicklighet och min
erfarenhet, ska vi nog klara det.

:56:29
Se mig som en far
i det här fallet.

:56:31
Jag vet att du inte
vill gå med i armén,

:56:34
men när du väl är där, kommer du
att älska det. Det är ett toppenliv.

:56:38
Se på mig - chaufför, respekt,
pengar på banken.

:56:43
Det har väl sina nackdelar
precis som allt annat, antar jag,

:56:46
men armén tar hand om dig
och du får en vän för livet.

:56:53
Bra idé att åka hit, Harold.
Det är en vacker plats.

:56:57
- Tack, farbror.
- Kalla mig sir.

:56:59
Det är det första du lär dig.
En officer förtjänar din respekt.

:57:03
Ja, sir.
:57:06
Vi börjar med att undersöka fakta.
:57:09
Landet har varit alltför strängt
i sitt totala fördömande av krig.

:57:13
Man kan peka på de otaliga
materiella fördelar som skapats

:57:17
av en kris- och konfliktpolicy.
:57:19
Andra världskriget
gav oss ju kulspetspennan, för tusan.

:57:22
l krigstider
minskar antalet självmord.

:57:25
Stämmer det? Varför i helvete
gav vi upp mot tyskarna?

:57:29
Ända sedan de jäkla politikerna
satte dem på vår sida

:57:33
har krigen
varit en skam för landet.

:57:36
Titta bara på historien -
:57:38
de två bästa krigen vi utkämpade
var mot tyskarna.

:57:41
Jag tycker tyskarna ska över
till andra sidan, där de hör hemma.

:57:45
En fiende som förtjänar att dö,
och ett krig som landet stödjer.

:57:49
Ganska hårda ord, sir.
:57:52
Ja, Harold, jag har alltid varit
en man som säger vad han tycker.

:57:56
Det var alltid till min nackdel.
Jag är inte omtyckt i Washington.

:57:59
Jag vet det...
men jag har vänner på höga poster.


föregående.
nästa.