Lawman
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
E o zi frumoasã.
:29:07
El este.
:29:15
D-le Dusaine.
:29:19
Aveþi planurile teritoriului.
Aº vrea sã le vãd.

:29:24
- ªi cine þi-a spus...
- Preotul.

:29:28
Am nevoie de autorizare scrisã ca sã te
las sã examinezi astfel de documente.

:29:42
Domnule, voi chema ºeriful.
:29:45
Aºa sã faci.
:29:52
Mulþumesc.
:30:24
Nu încerca sã mã îmbunezi, Cotton.
Poliþistul nu vrea sã stea de vorbã?

:30:29
- Calmeazã-te.
- Da sau nu?

:30:32
De ce sã forþezi lucrurile?
Lasã-I pe Bronson sã acþioneze.

:30:36
Ai de gând sã mã iei pe ocolite
sau îmi spui?

:30:39
Nu vrea sã negocieze.
Poþi sã vorbeºti la Bannock.

:30:43
Te-ai târât?
:30:46
Nu mi s-a cerut.
:30:48
l-am spus lui Vince cã nu eºti omul
care sã se ocupe de asta. Unde-i Maddox?

:30:53
Trebuie sã realizezi.
Nu poþi pune ºaua pe omul ãsta.

:30:56
Du-te dracului.

prev.
next.