Lawman
prev.
play.
mark.
next.

:45:24
Dacã te mai vãd te omor.
:45:36
Am suficiente motive sã te vreau mort,
:45:39
dar urãsc trãgãtorii pe la spate.
:45:41
Dacã n-ai nimic important de fãcut,
am o sticlã în biroul ãla.

:45:48
- Dekker e pe lista ta.
- E omul lui Bronson?

:45:53
Stã pe lângã Choctaw Lee.
:45:55
Choctaw e pistolar.
E rapid ºi îi place meseria lui.

:45:58
Dekker stã în umbrã. Merge þanþoº cu
Choctaw, dar împuºcã pe la spate.

:46:03
ªtiam cã va fi el.
L-am vãzut mai devreme în oraº.

:46:06
Mulþumesc.
:46:08
ªi eu îþi sunt dator. Mã simt bine.
:46:16
Mi te amintesc la Fort Bliss.
:46:19
Ãsta-i necazul meu.
Toþi mã þin minte de la Fort Bliss.

:46:24
Asta-i tot ce am.
Amintiri din trecut.

:46:27
Ai mult de cãlãrit coborând dinspre
munte, cu multe popasuri.

:46:32
La Abilene am fugit. În Acadia City
m-am ascuns într-o pivniþã.

:46:36
La Monmouth fraþii Loring
m-au pus sã mãnânc gunoaie.

:46:40
Ce te mânã?
:46:43
Sunt poliþist de 20 de ani.
:46:45
De ce nu te faci cãutãtor de aur?
:46:49
Cred cã nu se pune problema.
:46:51
Dupã ce l-ai ucis pe Stenbaugh,
Bronson va veni dupã tine.

:46:55
E mereu la fel.
:46:58
Dacã afiºezi un proscris,
vine în oraº sã arate cã e bãrbat.


prev.
next.