Lawman
prev.
play.
mark.
next.

1:26:06
Cum? Asta vreau sã ºtiu.
1:26:09
Data viitoare când calcã pe stradã.
Tu ºi Moss sus.

1:26:14
Totts, Hersham ºi cu mine
în magazin ºi afarã pe alee.

1:26:17
- ÎI tãiem, chiar aºa?
- Chiar aºa. Vã deranjeazã?

1:26:22
Noi nu suntem pistolari.
N-o putem face pe loc.

1:26:25
Nu ar fi o crimã. El e un ucigaº.
E mai mult o spânzurare.

1:26:29
Stã în gâtul întregului oraº,
asta e sigur.

1:26:33
- Ce este, Cobden?
- N-am chef de asta.

1:26:37
Nu prea eºti bãrbat.
1:26:40
Te dai mare, dar Maddox
þi-a mai bãgat o datã spaima în oase,

1:26:45
ºi cred cã ãsta este tiparul.
1:27:01
- Ryan?
- Vin îndatã.

1:27:05
Doc spune cã Adams nu poate cãlãtori
de câteva zile. Are o ranã în trup.

1:27:10
Când se face bine, dã-i drumul.
1:27:14
Spune-i cã se poate întoarce la fermã.
ªi ceilalþi.

1:27:17
Spune-le cã s-a terminat. Mã retrag.
1:27:22
Tu? Ce s-a întâmplat acolo?
1:27:25
Nimic.
1:27:27
Un bãrbat ca tine
nu renunþã aºa uºor fãrã motiv.

1:27:32
Cred cã am privit în jurul meu.
1:27:34
Oricum, în curând nu vor mai fi oraºe
ca Bannock,

1:27:38
care sã aibã nevoie de un pistolar
ca mine.

1:27:42
Cred cã drumul tãu e cel drept.
1:27:45
Vremea trece, gãseºti un oraº frumos,
liniºtit, care-þi plãteºte chiria.

1:27:52
Nu face ca mine. Pleacã curat.
1:27:55
- Sã-þi iau ceva de bãut?
- Nu, mulþumesc.

1:27:59
Bronson a venit cãlare în oraº.
Sunt patru în total.


prev.
next.