1:23:02
Nejlíp bude, kdy mì zastoupí Al Monte.
1:23:06
Nae jedinà ance je, e dnes veèer zavolà.
1:23:09
Musíte být tady, za mikrofonem.
1:23:11
- Jestli zavolà.
- Zavolà. Vìøte mi.
1:23:15
Ale jen kdy tu budete vy.
1:23:19
Víte co?
1:23:20
Jestli vàs to uklidní, zajedu k vaí
pøítelkyni a zkontroluju to tam.
1:23:26
Byl bych vàm vdìèný.
1:23:29
Bydlí na Spindrift Road.
Myslím, e je to ètvrtý nebo pàtý dùm.
1:23:33
- Na schrànce je "Williamsovà".
- Co kdybyste jí zavolal?
1:23:36
- Dobøe.
- Øeknìte jí, at' mì èekà.
1:23:39
McCallume.
1:23:42
Díky.
1:23:43
Jsem za to placený.
1:23:55
- Haló?
- Ahoj. Jen chci vìdìt, jestli jsi v poøádku.
1:23:59
Màm se skvìle.
1:24:01
Chystàm se, e si udìlàm manikúru,
a pustila jsem si tvùj poøad.
1:24:05
Annabel je v kuchyni a dìlà nàm grog.
1:24:09
Co víc bych mohla chtít?
1:24:11
Vechno je v poøádku, miláèku.
1:24:13
Za chvíli se u vàs staví serant McCallum,
1:24:16
aby zkontroloval, e jste v bezpeèí.
Nikoho jiného dovnitø nepoutìj.
1:24:20
Dobøe.
1:24:21
Davide, nechce nàm zahràt nìco
nìného a zasnìného?
1:24:27
Má to mít. Ahoj.
1:24:29
Ahoj, làsko.
1:24:35
- Annabel, jak to jde?
- A ted'nìco nìného a sentimentálního...
1:24:39
pro Tobie a Annabel.
1:24:45
Doufàm, e mà ràda skoøici.
1:24:48
Proè ne.
1:24:58
Annabel.