Tang shan da xiong
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:36:06
Nìco nového o chlapcích?
:36:08
Vùbec nic.
Jsme vzhùru už od úsvitu.

:36:10
Neboj se hlavinko.
:36:12
Chao Ane, vzpomínᚠna pøístav?
:36:14
Mm-hmm.
:36:15
Tak naproti pøístavu je malé odpoèívadlo.
:36:17
Proè to tam nejít obhlídnout?
:36:19
Tak už marš!
:36:21
Jo, OK.
:36:22
Ah Shanu, pojï sem.
:36:23
Huh?
:36:24
Jdu do hráèskýho doupìte?
:36:26
Poslouchej a èmuchej
:36:27
a pokus se zjistit nìco nového.
:36:29
- OK.
- Tak bìž.

:36:33
Hej.
:36:34
Pojï sem.
:36:36
Pùjdeš na námìstí
:36:38
a zjistíš, co øíká Mao.
:36:40
Øekni a nám pomùže, jak jen mùže, OK? Pospìš.
:36:42
Chow Mei, zùstaò tady
:36:44
a neotvírej bránu.
:36:45
Nesmíš riskovat.
:36:47
Nejspíš po mì pùjdou! Jo!
:37:05
Èau! Hledám Shua.
:37:08
Nevìdìl bys kde je?
:37:10
- Shu Sheng?
- Jo.

:37:12
Už dlouho jsem ho nevidìl.
:37:25
Zdar. Øekni,
nevidìlas v poslední dobì Shua?

:37:28
Jakýho Shua?
:37:30
Bil se tady za toho chlapce.
:37:33
Mm-mm.
:37:34
Naschle.
:37:54
Nìco nového?
Chlapci se ještì neobjevili?

:37:57
Ještì ne. To odpoèívadlo je támhle.

náhled.
hledat.