The Hospital
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:32:01
Mais pas ton père. Il a disparu.
1:32:04
Il a mis l'uniforme de Schaefer
pour accomplir l'œuvre de Dieu,

1:32:07
sans doute le meurtre du Dr Welbeck.
1:32:09
- Le type au téléphone, c'est lui.
- Qu'est-ce que tu racontes?

1:32:13
L'autre patient dans la chambre de ton père
a entendu toute la confession

1:32:18
et en a parlé à l'administrateur en chef.
Ils envoient les flics.

1:32:21
Mon Dieu, qui a le contrôle?
1:32:25
Les assureurs sont au courant?
1:32:29
Qu'est-ce que tu attends?
Arrête-le. Dénonce-le.

1:32:34
Mon Dieu! Quand?
1:32:37
Rappelle-moi tout de suite.
Je suis au pavillon Holly. Dépêche-toi.

1:32:42
- Est-ce que ça va?
- Quoi?

1:32:44
Ce salaud essaie de me ruiner. Mon associé.
1:32:47
Le Dr Noel Hogan,
chirurgien orthopédique renommé,

1:32:50
est un misérable voleur
et il essaie de me ruiner.

1:32:53
- La fiche de M. Drummond.
- Quoi?

1:32:55
- Quelle chambre?
- La 806.

1:32:57
J'attends un appel.
Passez-le-moi directement dans la chambre.

1:33:02
Ce salaud a asséché la société
1:33:04
avec des achats bidon à une autre société
1:33:07
dont sa femme, je le découvre maintenant,
est la principale actionnaire.

1:33:11
Fraude évidente.
Je le fais boucler pour 20 ans.

1:33:16
Ça n'a pas l'air d'aller si mal.
1:33:20
Utilisez l'autre téléphone.
J'attends un appel important.

1:33:23
- Qui c'est, lui?
- Je serai au bureau des infirmières.

1:33:26
Un peu de fièvre,
1:33:27
- mais tout va bien.
- Je ne suis pas Drummond.

1:33:30
- Drummond est dans l'autre lit.
- C'est pour moi.

1:33:33
Ici Welbeck. Vas-y.
1:33:36
- Je me tire de cette maison de fous.
- Du calme.

1:33:39
J'étais juste venu
me faire enlever un polype.

1:33:41
Comment ça?
Combien y a-t-il eu de transactions?

1:33:46
J'ai emprunté en fonction de ces actions.
1:33:49
Je suis malade.
Je suis censé être au calme!

1:33:51
Comment ça, au Brésil?
1:33:56
J'ai parlé au bureau de Hogan, hier, et ils...
1:33:59
Je suis ruiné.

aperçu.
suivant.