The Omega Man
prev.
play.
mark.
next.

:49:05
lzmeðu Obitelji noæu i tebe danju...
:49:08
dok pucaš na sve što se kreæe,
morali smo se skrivati.

:49:11
Morao sam preživjeti.
:49:30
Ludi bombaš glavom.
:49:32
Vidim da si dovela i ludog znanstvenika.
:49:35
-Poznaješ me?
-l tvoj rad.

:49:37
Moj rad?
:49:42
Perimetri patologije u bio-ratu
u urbanoj i polu-urbanoj okolici.

:49:45
Dnevnik vojne medicine, lipanj, 197 4.
:49:47
Èimbenici širenja, protumjere za toksièna
agense, spašavanje vodenih sustava.

:49:51
Mikrobiološki èasopis,
sijeèanj, 1975. Sjeæaš se?

:49:56
Lijepa recitacija. Znaš što to znaèi?
:49:59
Bio sam na zadnjoj godini medicine
kada su uništili svijet.

:50:02
Namjeravao sam se prijaviti
u Bio-rat Laboratorije za postdiplomski...

:50:06
-ali to nije došlo na red.
-Žao mi je da nisi uspio.

:50:10
Žao mi je da svijet nije uspio.
:50:12
Hajdemo. ldemo vidjeti Richieja.
:50:14
Lisin brat. lzgleda kao da æe se i on
pridružiti Matthiasovima.

:50:20
Vidio si samo treæi stupanj,
Matthiasa i njegove ljude.

:50:23
Mi nismo dotle stigli, ali na putu smo.
:50:26
Možemo se zaraziti.
Otišli smo po èarobnjaka.

:50:29
Kada je kuga poèela, stariji ljudi su umrli
ili brzo prešli u treæi stupanj...

:50:33
znaš, sljepilo na svjetlu, albinizam...
:50:36
iluzije, povremena obamrlost,
kao Matthias i ostali.

:50:41
-Što je s vama? Zašto ste vi niste zarazili?
-Ne znam.

:50:45
Neki od mlaðih imaju neku vrst...
:50:49
otpora.
:50:50
Ne znam, odolijevamo.
:50:55
Neki od nas su osjetljivi na svjetlost,
inaèe smo dobro.

:50:58
Ali Richie je na putu.

prev.
next.