The Omega Man
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
On je u odmaklom drugom stupnju. Usput...
:51:03
možeš li mi reæi što te drži u gradu?
:51:06
Neka si vrst istrebljivaèa?
:51:10
Moglo bi se reæi.
:51:12
Vrlo zamršeno, doktore.
:51:14
Živio bih na vrhu gradske vijeænice,
ili na Oxy tornju...

:51:18
umjesto u onoj kutiji šibica.
:51:20
Tamo živim. Tamo sam i prije živio.
:51:23
Tamo æu i živjeti,
a Matthias i njegova Obitelj...

:51:26
ni bilo koji drugi pasji skot
neæe me natjerati da odem.

:51:32
Nije mu ništa bolje.
:51:34
lma visoku temperaturu.
:51:53
-Što to...
-Umukni.

:51:55
Makni se.
:51:58
Sjedni.
:52:10
Mogao bi tjednima ovako,
ili prijeæi u treæi stupanj za 10 minuta.

:52:14
Veæ sam to vidio.
:52:17
Umalo me prijatelj ubio prošlog ljeta.
:52:19
Prešao je u treæi stupanj bez upozorenja.
:52:22
Kada sam odvratio pogled...
:52:24
lice mu je bilo blijedo i kosa mu je bijelila.
Kada sam ga ponovo pogledao...

:52:29
nije imao oèi.
:52:32
Što si uèinio?
:52:34
Ono što bi i ti uèinio, doktore. Ubio sam ga.
:52:37
Ako su masonski obredi gotovi...
:52:40
što æemo s Richiejem?
:52:54
Odvest æemo ga kod mene.
Tamo imam gotovo sve što je potrebno.

:52:58
Možeš li nešto uèiniti, doktore?

prev.
next.