Vanishing Point
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
On je odlièan vozaè. -Što?
:53:02
Što ste rekli? -Rekoh,
odlièan je vozaè.

:53:05
To smo veæ znali. -Takvog
neæete nigdje naæi...

:53:08
Ali, nikada se nija
dokazao kao profesionalac.

:53:10
Pa, znate li zašto?
Nikada nije ni htio.

:53:13
Što se mene tièe, tada je
bio prvi, i sada je najbolji.

:53:18
Nema vozaèa tog potencijala.
Što ga svi ne ostavite na miru?

:53:22
Pustite tipa na miru! Vidite,
nikada nije ništa loše uèinio.

:53:25
Ja sam Bob Palmer, za
KLZ TV News iz Denvera.

:53:28
Super Soula je nepotebno predstaviti
kao najboljeg Dja u zemlji...

:53:31
...ali je na putu da
postane nacionalna zvijezda...

:53:35
...kao nevidljivi vodiè
Kowalskom. -Slijepac vodi slepca.

:53:38
Kowalski je umiješan
u meðudržavnu poteru,

:53:40
koja je poèela u
Denveru, Colorado.

:54:07
Stani gdje si, sinak.
:54:12
Ne mrdaj, stranèe. Ne mrdaj.
:54:16
Uvatiæu je ja. Uhvatiæu je.
:54:21
Provuci svoju slatku
glavu kroz to, srce.

:54:25
Tako je. Sad je imamo.
:54:29
Uzeti korpu...
:54:32
Vidi samo. Živa i migolji
se. Da, nije li to ljepota?

:54:39
Zar nije debela?
:54:43
Da je ubacimo ovdje.
:54:45
Hvala, sinak. Sad je naša.
:54:48
Hvala ti. Koliko ih imaš tu?
:54:52
Imam šest zveèarki, dva poskoka, a
sada i ovaj vrlo vrijedan primjerak.

:54:59
Što radiš sa
njima? -Trampim se.


prev.
next.