Conquest of the Planet of the Apes
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
Din punctul tãu de vedere sau al meu?
1:21:04
Violenta duce la urã. Ura duce la violentã.
1:21:07
Cu ce drept versi sânge?
1:21:09
Cu dreptul sclavului, sã-l pedepseascã
pe cel care l-a persecutat.

1:21:14
Cezar, eu, urmas al sclavilor,
1:21:17
îti cer sã dai dovada de omenie.
1:21:19
Dar nu m-am nãscut om.
1:21:22
Stiu... copilul unor maimute evoluate.
1:21:26
Ai cãror copii vor stãpâni Pamântul.
1:21:29
Spre mai bine sau spre mai rãu?
1:21:33
Crezi cã poate fi mai rãu?
1:21:36
Crezi cã aceastã gloatã va câstiga libertatea pentru bunãtatea ta?
1:21:40
- De mâine...
- De mâine va fi prea târziu!

1:21:44
De ce, o insectã slabã si fãrã minte, ca molia,
1:21:48
poate comunica cu alta, la 100 km distantã.
1:21:51
Un împãrat al maimutelor poate îmbunãtãti?
1:21:54
Firav.
1:21:57
Ce ai vãzut astãzi aici,
1:22:00
maimutele de pe 5 continente vor face mâine.
1:22:03
Cu cutite împotriva pustilor?
1:22:05
Cu kerosen împotriva aruncãtoarelor de flãcãri?
1:22:07
Unde este foc, este si fum.
1:22:11
Si, în acel fum, de azi înainte,
1:22:15
poporul meu va sfãrâma si va conspira si plãnui
1:22:21
la inevitabila zi a decãderii omului,
1:22:24
ziua când el în sfârsit se va auto-distruge
1:22:28
întorcând armele împotriva semenilor sãi,
1:22:31
ziua înscrisã pe cer
1:22:34
când orasele voastre se întind îgropate sub nori radioactivi,
1:22:38
când marea va fi moartã
1:22:40
si pamântul va fi pustiit
1:22:42
de unde îmi voi conduce poporul din captivitate.
1:22:47
Ne vom construi propriile orase, în care nu va fi loc pentru oameni,
1:22:52
decât doar sã ne serveascã.
1:22:55
Ne vom forma propria armatã, propria religie,
1:22:59
propria noastrã dinastie.

prev.
next.