Deliverance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:03
Ето я единствената.
:16:07
Ето я.
:16:15
Красива е.
:16:19
След два месеца ще бъде
съвсем пресъхнала.

:16:23
Чак дотук ли?
:16:27
От Ейнтри нагоре.
:16:30
Едно голямо, мъртво езеро.
:16:33
Навсякъде!
:16:37
Не можехме ли по-лесно място
да намерим?

:16:39
-Тук е стръмно.
-Добре.

:16:42
-Внимавай.
-Внимавам.

:16:46
Лющи ти се лъкът.
:16:48
Ледено е.
:16:49
Ще издържи.
:16:51
Какво ще правим ако...
:16:55
слизайки долу
не намерим колите?

:16:58
Ще ги намерим.
:16:59
Грубички изглеждат планинарите.
:17:01
Не ги съди по вида.
Можеш да им имаш вяра.

:17:08
Ед, аз идвам с теб,
а не с г-н Люис Мидлок.

:17:12
Видях как караше
по тези пътища...

:17:14
от които не разбира нищо.
:17:16
С мен ще дойдеш, нали шишко?
Вземи провизиите.

:17:21
Студено е!
:17:22
Сложи това.
:17:24
Прилича на корсета на баба ми.
:17:28
Върви.
:17:29
Благодаря.
:17:31
-Хайде, тръгваме.
-Идвам.

:17:32
Не можеш да влезеш
във водата без гребло.

:17:35
Аз съм ходил и без гребло.
:17:39
По дяволите!
:17:41
Ако срещнем силно течение...
:17:43
-вместо да гребем...
-Готов съм.

:17:46
-Хайде.
-Идвам.

:17:47
Имам си шишкав партньор.
:17:49
Можем да си спестим
доста главоболия,

:17:52
ако поспрем и обсъдим
нещата преди да продължим.

:17:55
Разбра ли?
:17:56
Сложи си спасителната жилетка.
:17:59
В коя посока вървим?

Преглед.
следващата.