Fratello sole, sorella luna
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Bernardo,
are you listening to me?

1:02:04
Bernardo, please,
you must come back.

1:02:06
It's for the emperor himself.
1:02:08
No.
1:02:09
No, there's nothing
I want to say to an emperor

1:02:12
who slaughters the innocent,
1:02:15
steals from the poor.
1:02:16
No, Bernardo, there's a lot
one could say to an emperor.

1:02:19
There you see, look.
Even Francesco agrees with me.

1:02:22
What should I say
to an emperor, Francesco?

1:02:25
Well, what could you say?
1:02:29
Mm...
1:02:31
Well, you could tell him to
throw his scepter in the mud,

1:02:37
or to fling his jewels
into the river.

1:02:41
Then he could see the glow
of some new colors

1:02:43
amongst the glistening pebbles.
1:02:45
And you could say,
"Otto of Brunswick,

1:02:49
"let the birds nest
in your crown.

1:02:51
"Let the winds of heaven blow
through your empty palaces.

1:02:55
"What good is your life to you,
1:02:56
"if your riches bring you
no peace of mind...

1:03:00
and all your people starve?"
1:03:05
That's what should be said
to an emperor.

1:03:07
You mustn't listen to him,
I warn you!

1:03:08
If you're going
to say things like that,

1:03:10
then you'd better stay here!
1:03:11
You'll both be burned
at the stake as heretics!

1:03:14
Stop bleating.
1:03:15
And consider that maybe
Francesco and Bernardo here,

1:03:18
in the way they live, have more
in keeping with the gospels

1:03:20
than you and your lawyer friend
in the bishop's palace.

1:03:23
You were the one
who laughed loudest

1:03:25
and longest at Francesco.
1:03:26
Ah, shut up!
1:03:31
That's true, but I always laugh
when I don't understand.

1:03:34
Because you've got marbles
up there

1:03:35
instead of brains, that's why.
1:03:37
I'll tell you something, though.
1:03:38
I understand yours
and Paolo's dilemma.

1:03:40
Now get back to Paolo.
1:03:42
You! You pathetic little prick.
1:03:44
You just wait!
1:03:45
Go on, get out.
1:03:46
We'll settle our scores later,
Giocondo!

1:03:48
Ooh!
1:03:49
Get back to the convent.
1:03:52
You just wait and see!

prev.
next.