Last House on the Left
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
...koja je poslana na dvojicu ljudi,
isprebijana je na smrt...

:08:04
...od strane mlade žene nalik na životinju
koja je skoèila iz auta bjegunaca.

:08:08
Navodni vozaè auta je bio
Junior Stillo.

:08:12
Junior Stillo je nezakonit sin
voðe dva bjegunca...

:08:15
...Kruga Stilla, koji je služio
doživotnu kaznu za trostruko ubojstvo 1966...

:08:20
...sveæenika i dvije opatice.
:08:23
O Krugu Stillou se prièa da je navukao
vlastite sinove na heroin...

:08:27
...da bi im kontrolirao živote.
:08:29
Taj èovjek je naoružan
i smatra se vrlo opasnim.

:08:33
Drugi izbjegli osuðenici su identificirani
kao Fred ''Lasica'' Podowski...

:08:37
...koji ima opsežan policijski dosje
za zlostavljanje djece, voajerizam...

:08:41
...i napad smrtonosnim
oružjem.

:08:43
Trojicu muškaraca je pratila
u bijegu nepoznata žena...

:08:46
...opisana kao mlada, jaka,
i slièna životinji.

:08:50
Policija vjeruje da bi èetvorka još
mogla biti u podruèju New York Cityja...

:08:53
...ali oèekuju da æe pokušati napustiti
državu u sljedeæih 48 sati.

:08:58
Hvala. Zvuèi kao dobar savjet.
:09:01
''Pjevam na kiši''
:09:03
Sadie!
:09:05
-Da?
-Požuri! I ja se želim okupati.

:09:08
OK! Što misliš o svojoj
novoj odjeæi?

:09:12
Izabrala sam je u Korvette's.
:09:14
Prekrasno.
:09:32
-Tko je to?
-J. Edgar Hoover.

:09:37
-Ima li kakva nevolja?
-Ne.

:09:44
-Gdje je Sadie?
-Kupa se.

:09:47
Je li se Junior vratio?
:09:49
Da, i ja sam ovdje, takoðer.
:09:52
-Pošalji ga s mojim pivom.
-Èuo si je.

:09:54
Idi do škrinje i uzmi pivo.
To je ženska tamo, èovjeèe.


prev.
next.