1:10:00
Zapostavio sam je, sad se
spanðala sa nekim patuvom.
1:10:04
Ako je nisam veæ izgubio,
sve æu joj nadoknaditi.
1:10:09
Promeniæu se.
1:10:11
Uèiniæu joj ivot sa mnom
zabavnim i uzbudljivim...
1:10:14
...jer, bez nje nema smisla iveti.
1:10:17
Cele noæi nisam spavao, misleæi:
"Gubim je. teta, preiveæu."
1:10:22
Onda sam se uspanièio
i nazvaoo. Izala je.
1:10:25
Gde je, doðavola?
1:10:28
Smiri se.
- Moram je naæi.
1:10:31
Moram moliti za oprotaj
pre nego bude kasno.
1:10:34
elim da se onim avionom
vrati sa mnom za Klivlend.
1:10:38
elim da se smeje i razgovara.
1:10:41
Hoæu da joj ugaðam,
da brinem o njoj.
1:10:45
Izvini to sam ovakav...
1:10:47
...ali ti si jedini prijatelj
koji bi shvatio.
1:10:50
Shvatam.
1:10:52
Vidi, Alane, ako te nazove, reæi æe joj
da moram da poprièam s njom?
1:10:57
Reci joj da æu èekati kod kuæe.
1:10:59
OK, reæi æu joj.
- Hvala.
1:11:03
Puno hvala.
1:11:16
Kako sam mogao da mu rasturim dom?
On je lud za njom.
1:11:20
Nisam nikada shvatao koliko.
On nije nikada shvatao koliko.
1:11:31
Halo, Linda?
1:11:34
U sred sam razgovora.
Nazvaæu te.
1:11:38
Nemoj...
1:11:46
Dakle, to je stvarno to?
1:11:51
Linda, moramo da prièamo.
Jesi li mu rekla?
1:11:55
Ko je to? On je?
- To je Alan.
1:11:58
Alane, prièaæemo kasnije.
- Ne prekidaj!