Sleuth
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
He and I have a really
splendid relationship.

:10:03
I make the jokes,
and he laughs at them.

:10:06
Here, mein Freund. Put
that behind your necktie.

:10:10
- He didn't laugh.
- No, he wasn't meant to.

:10:13
- I thought you were trying to be funny.
- You'll know it when I am.

:10:16
- I see. Cheers.
- Prost.

:10:23
- What's this ?
- That is an intensely complicated...

:10:26
fourth dynasty blocking game called Senat.
:10:28
I've been studying the thing for months,
but I'm still only a beginner.

:10:31
I wonder if you'd mind putting
that back. It's taken me rather
a long time to get it there.

:10:35
The center column,
fourth from your right.

:10:38
Well, now,
:10:40
I understand you want to marry my wife.
:10:46
Forgive me raising the matter,
but as Marguerite is away for
a few days in the north...

:10:50
visiting relatives, I thought this
might be an appropriate moment...

:10:53
for you and me to have a little chat.
:10:55
- I see.
- Well, uh, is it true ?

:11:00
Yes. With your permission, of course.
:11:03
Why not ? You seem to be a personable
enough young man-- nicely spoken,

:11:08
neatly dressed in brand-new
country gentleman's clothing.

:11:11
I'm sure you won't mind me asking you
a few questions about your background--

:11:14
parents and so forth.
:11:17
My mother was born in Hereford,
a farmer's daughter,

:11:21
And my father is an Italian who came
to this country in the '30s from Genoa.

:11:26
- In the '30s. Jewish ?
- No, catholic-- very devout.

:11:30
Of course, I'm not
religious at all myself.

:11:32
My dear boy, you don't have to excuse
yourself to me. We're all liberals here.

:11:36
I have no prejudice against catholics,
Not even lapsed catholics.

:11:40
In fact, some of my best friends
are lapsed catholics.

:11:45
But tell me about your father.
Was his name Tindle too ?

:11:47
No, his name was Tindolini.
:11:50
But if you had a name
like that in those days,

:11:52
you had to make-a de ice cream-a.
:11:54
He was a watchmaker,
:11:57
and he wanted us to become
English, so he changed it.

:11:59
"Become" English.

prev.
next.