Sleuth
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:49:09
Kristal kadar berrak.
:49:11
Ama...bunu bozmak zorunda deðilim, deðil mi?
:49:14
Baþka bir zaman onu burada býrakmýþ olabilir.
- Doðru.

:49:17
- Devam et. Sýrada ne var?
- Ah.

:49:19
Diðer nesne seni daha fazla suçlu gibi gösterebilir.
:49:22
Bakýcýlarýndan birinin sana mutlaka
:49:24
öðretmiþ olduðunu sandýðým
küçük bir bilmece var.

:49:27
Ýki kardeþiz biz, acý bir þekilde sýkýþtýrýlýrýz
:49:30
katlandýðýmýz büyük aðýrlýk tarafýndan
:49:33
Gerçeði söylemek gerekirse bütün gün doluyuz.
:49:35
ve dinlenmeye gittigimizde boþ.
:49:37
Biliyordum!
Biliyordum.

:49:40
Ah, bir dakika.
"Bütün gün dolu, ve dinlenmeye gittiðimizde..."

:49:42
Biliyorum! Bir çift ayakkabý!
:49:44
Bu durumda bir bayanýn altý
numara siyah ayakkabýsýnýn sol teki.

:49:50
Diðeri, söylememe gerek yok ama,
Tea'nýn ayaðýnda.

:49:53
Tanrým! Zavallý Tea.
:50:00
Zavallý Tea mý? Böylesi daha iyi.
:50:03
Bunun, ölümünü duyduðundan beri gösterdiðin
:50:06
ilk üzüntü belirtisi olduðunu biliyor musun?
:50:09
Onu nasýl olsa buraya, ya da yukarýda
Marguerite'nin ayakkabýlarý arasýna koymazsýn.

:50:13
Bu çok belli olurdu.
- Bu kadar acý gerçekten duygulandýrýcý.

:50:17
Sen gerçekten sýradan bir insansýn Andrew,
topraðýn tuzu gibi, bunu biliyor musun?

:50:21
Bu arada, bilmem ilgini
çeker mi ama, bu bir ipucu.

:50:24
"Topraðýn tuzu" mu?
Toprak mý? Gömülü!

:50:27
Hayýr, diðeri daha iyi.
Tuz. Tuz.

:50:30
Tuz ve biber.
Tuzlu su.

:50:33
Tuz mahzeni. Mahzende!

Önceki.
sonraki.