:10:22
Pa, bolje da krenem.
Imam puno toga za napraviti.
:10:31
Zar neæe vidjeti ovo?
:10:34
Vidio sam to mnogo puta.
:10:40
21 dan poslije lansiranja
nae ekspedicije,
:10:43
radiobiolog Vinjakov
i fizièar Fehner
:10:45
ili su na istraivaèku misiju iznad
Solaris oceana u avionu.
:10:52
Kada se nisu vratili,
naredili smo potragu.
:10:55
Magla je bila previe gusta,
tako da je potraga prekinuta.
:11:00
Sve spasilaèki strojevi
su se vratili u stanicu,
:11:02
osim helikoptera kojim
je pilotirao Barton.
:11:07
On se vratio
tek kada je pao mrak.
:11:11
Odmah je otrèao u svoje prostorije,
oèigledno u stanju oka.
:11:18
To je jako neobièno
za èovjeka
:11:24
koji leti veæ 11 godina.
:11:25
Oporavio se za nekoliko dana,
ali vie nije htio napustiti stanicu.
:11:30
I odbijao je da priðe
prozoru koji gleda na ocean.
:11:34
Dok je bio na medicinskoj njezi u klinici,
zahtjevao je da da izjavu
:11:38
velike vanosti,
:11:41
za koju je mislio da bi mogla da utièe
na cjelu buduænost projekta Solaris.
:11:44
Vrlo dobro, sasluajmo njegovu prièu.
:11:50
Sada je vrijeme
da Barton govori.