Solyaris
prev.
play.
mark.
next.

1:55:13
Ne, Gibarian se nije plašio.
1:55:19
Postoje i gore stvari od
straha od neèega.

1:55:24
Umro je zato što nije video izlaz.
1:55:29
Mislio je da se ono što se dogaðalo,
dogaðalo samo njemu.

1:55:32
Sve to srceparajuæe prenemaganje
je samo drugorazredni Dostojevski.

1:55:40
Šta ti misliš ko si
da nam tako sudiš?

1:55:42
Ja makar znam zašto sam ovde.
1:55:45
Priroda je stvorila èoveka
da bi on mogao steæi znanje.

1:55:50
U njegovom maršu ka istini,
èovek je osuðen na znanje.

1:55:54
Ostalo je nebitno.
1:55:57
Ako bi ste mi dozvolili da pitam,
šta vi taèno radite na Solarisu?

1:56:03
Kakvo pitanje!
1:56:05
Osim vašeg sastanka sa vašom bivšom,
ništa vas izgleda ne zanima.

1:56:12
Vaše vreme provodite
dangubljenjem u krevetu, dana za danom.

1:56:16
Da li ste tako shvatili
vašu dužnost?

1:56:18
Izgubili ste kontakt sa realnošæu.
Ako pitate mene, jednostavno ste lenji.

1:56:24
Prekini!
1:56:25
- Pijmo u Gibarianovo ime.
- Ne, za èoveka!

1:56:31
Da li insinuirate
da on nije bio èovek?

1:56:33
Prekini, Kris!
Bolje da se ne svaðamo.

1:56:37
Na kraju, danas je moj roðendan.
1:56:41
Ja mislim da je Kris logièniji
od vas dvojice.

1:56:51
U ovim nehumanim uslovima
samo se on ponašao ljudski.

1:56:54
Dok se vas dvojica pretvarate
da vas se to ne tièe,

1:56:58
i da su vaši posetioci
samo spoljni neprijatelj.


prev.
next.