The Life and Times of Judge Roy Bean
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Sudijo!
-Jesi li u redu, sudijo?

1:09:03
Bart? Šta se dešava ovde?
1:09:05
Moj Bože, ko je to?
1:09:07
Sudija, šta se desilo?
-Šta se desilo ovde?

1:09:10
Pogledaj, tamo je medved.
1:09:12
Momak je sigurno mrtav.
1:09:14
Šta nije u redu sa medvedom?
-Mrtviji ne može da bude.

1:09:20
Da li ga neko poznaje?
-Kakav nered.

1:09:23
Da li neko poznaje ovog naoružanog
èoveka ovde? -Unajmljeni ubica.

1:09:26
Mrtav je da više ne može biti.
1:09:33
Šta je radio ovde?
1:09:34
Ne znam šta je radio ovde
u ovo doba noæi.

1:09:37
Taj medved jednostavno
ne trpi bezakonje.

1:09:40
Pijmo za medveda.
-Da.

1:09:44
Neæe biti piæa...
1:09:49
koje se traæi na tog medveda.
1:09:52
Da li je vredelo vrelinu pakla.
1:09:56
On je pravio budalu od sebe...
1:10:00
za svakoga ko ima dolar.
1:10:05
I on je spustio svoju
grešnu ruku na Gðicu Lili.

1:10:10
Ubijao sam ljudska biæa...
1:10:13
i za manje od onoga što je on uradio.
1:10:22
U redu, iznesimo ovog ubicu napolje
i sahranimo ga.

1:10:26
Da ga sahranimo?
1:10:31
Ne.
1:10:33
Hoæu da bude nabijen na kaktus...
1:10:36
prekriven muvama i mravima.
1:10:43
Ne želim...
1:10:47
Ne želim ga u...
1:10:50
istoj zemlji kao i medved.
1:10:53
Neæu!
1:10:58
Uzmi ga za noge, ja æu za glavu.

prev.
next.