Ultimo tango a Parigi
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:34:01
Знаех, че не мога да те сваля, освен ако кажех...
1:34:06
Какво казах?
1:34:09
О, да.
1:34:10
"Може ли сметката, ако обичате? Трябва да си вървя.
1:34:15
Помниш ли?
1:34:21
Снощи...
1:34:24
изключих тока на майка ти.
1:34:29
И цялото заведение полудя.
1:34:34
Всичките ти...гости...
1:34:37
както обичаше да ги наричаш...
1:34:42
Е, предполагам, че това включва и мен, нали?
1:34:47
Включва ме и мен, нали?
1:34:50
За пет години, аз бях повече гост отколкото съпруг в този приют.
1:34:55
С привилегии, разбира се.
1:34:58
И после, за да ми помогнеш да те разбера,
1:35:00
остави Марсел да ме наследи.
1:35:03
Двойника на съпруга ти,
чиято стая беше двойник на нашата.

1:35:06
И знаеш ли какво?
1:35:08
Дори не посмях да го попитам.
1:35:11
Не посмях да го попитам дали с теб правехме същите неща,
1:35:14
същите неща, които си правила с него.
1:35:17
Нашият брак не беше нищо повече от лисича дупка за теб.
1:35:21
И всичко, което ти трябваше за да се измъкнеш от нея беше бръснач за 35 цента и вана с вода.
1:35:26
Евтина, проклета, шибана, покварена курво.
1:35:29
Надявам се да гниеш в ада.
1:35:31
Ти си по-лоша от най-мръсното улично прасе и знаеш ли защо?
1:35:36
Знаеш ли защо? Защото ме лъжеше.
1:35:39
Лъжеше ме, а аз ти вярвах.
Лъжеше.

1:35:42
Знаеш, че лъжеше.
1:35:45
Хайде, кажи ми, че не си лъгала.
1:35:47
Нищо ли нямаш да кажеш?
1:35:50
Нищо не можеш да измислиш, нали?
1:35:53
Хайде, кажи ми нещо!
Усмихни се, тъпа путко!

1:35:58
Хайде, кажи ми...кажи ми нещо мило.

Преглед.
следващата.