Ultimo tango a Parigi
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:41:01
Aquí está mi inspiración cultural.
Le Grand Larousse.

:41:05
Simplemente copiaba de ahí.
:41:07
Menstruación. Sustantivo.
:41:11
Función fisiológica
que comprende el flujo de menstruos.

:41:15
Pene. Sustantivo.
:41:17
Miembro viril de copulación que mide
de cinco a cuarenta centímetros.

:41:21
Ése es Le Petit Robert.
:41:23
¡Tom! ¡Tom!
:41:25
¡Tom! ¡Mira!
:41:28
- ¿Quién es ése?
- Mi primer amor.

:41:31
- ¿Quién?
- Mi primo Paul. Mi primer amor.

:41:34
- Pero si tiene los ojos cerrados.
- ¿Qué?

:41:37
- ¡Tiene los ojos cerrados!
- Tocaba el piano divinamente.

:41:40
Así es como yo le recuerdo.
:41:42
Sentado al piano...
:41:44
Sus dedos apenas rozaban las teclas.
:41:47
Tocaba horas y horas.
:41:51
Al fondo del jardín
había dos árboles grandes.

:41:54
Un plátano y un castaño.
:41:57
Después de la misa de los domingos,
solíamos sentarnos allí,

:41:00
- Did you get it?
- Everything.

:41:02
Olympia was great. It'll give a good idea
of race relations in the suburbs of Paris.

:41:07
It's a real jungle here.
:41:09
So, tell me about your father.
:41:11
- I thought we'd finished.
- Five minutes.

:41:13
- I'm meeting someone for work.
- But the colonel...

:41:18
The colonel had green eyes
and shiny boots.

:41:22
I worshipped him.
:41:24
He was so handsome in his uniform.
:41:26
What a steaming pile of horseshit.
:41:29
What? Don't...
:41:35
All uniforms are bullshit.
:41:37
Everything outside this place is bullshit.
:41:40
Besides, I don't want to hear about
your stories, about your past, and all that.

:41:45
He died in Algeria in '58.
:41:49
Or '68 or '28 or '98.
:41:51
'58. And don't joke about things like that.
:41:54
Why don't you stop talking
about things that don't matter here?

:41:59
What the hell's the difference?

anterior.
siguiente.