Ultimo tango a Parigi
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:16:00
Je les garde avec moi.
1:16:03
Ca me donne un frisson etrange.
1:16:11
T outes ces choses militaires
qui ne vieillissent jamais.

1:16:16
Quand j'etais petite, je le trouvais
tres lourd, et Papa m'apprenait a tirer.

1:16:20
Ah non, ca je le garde ici.
1:16:22
Dans une maison comme il faut,
c'est toujours utile d'avoir une arme.

1:16:26
- Mais tu ne sais meme pas t'en servir.
- L'essentiel, c'est de l'avoir.

1:16:29
Ca fait toujours son effet.
1:16:35
T'as vraiment tout garde
de Papa, hein?

1:16:38
Et celle-la qui c'etait,
son ordonnance?

1:16:42
Un bel exemple de Berbere.
1:16:44
Race forte. J'ai essaye de l'employer
comme domestique-- lamentable.

1:16:50
J'ai bien fait d'envoyer tout ca
a la campagne.

1:16:53
T outes ces affaires
qui s'accumulaient.

1:16:55
T'inquiete pas. Bientot tu auras
toute la place que tu veux.

1:16:58
Qu'est-ce que ca veut dire, ca?
1:16:04
I get strange shivers when I touch them.
1:16:11
All these military things never age.
1:16:16
When I was little, it seemed really heavy
1:16:18
when Papa taught me how to shoot.
1:16:20
I'm keeping that here.
1:16:22
In a respectable household,
it's useful to have a weapon.

1:16:26
You don't even know how to use it.
1:16:27
The important thing is to have one.
It makes an impression.

1:16:35
You really kept everything of Papa's.
1:16:38
Who's that? His orderly?
1:16:42
- A fine example of a Berber.
- Oh.

1:16:44
A strong race. I tried to employ them
as servants, but it was disastrous.

1:16:49
I'm glad I decided to send everything
to the country.

1:16:53
All his things were piling up and piling up.
1:16:55
Don't worry.
You'll soon have all the space you want.

1:16:58
What does that mean?

aperçu.
suivant.