Ultimo tango a Parigi
prev.
play.
mark.
next.

1:52:08
Mai da-ne whisky.
1:52:11
A, credeam ca nu bei.
1:52:14
Dar acum mi-e sete si vreau sa mai beau.
1:52:17
Bine.
Cred ca e o idee buna.

1:52:20
Stai un pic.
1:52:22
Pentru ca esti foarte frumoasa.
Stai un pic.

1:52:27
Imi pare rau.
1:52:30
Imi pare foarte rau.
N-am vrut sa vars bautura.

1:52:37
Sa bem pentru
1:52:39
viata noatra la hotel.
1:52:41
Nu! La dracu cu toate! Haide.
1:52:44
Hei, asculta.
1:52:46
Sa bem pentru viata noastra la tara.
1:52:49
Esti iubitor de natura?
Nu mi-ai zis.

1:52:52
Oh, pentru Iis... sunt un baiat al naturii.
1:52:54
Nu ma vezi cu vacile si plin de rahat de gaini?
1:52:58
A, da.
1:52:59
Pentru casa vacillor.
Pentru vaci.

1:53:02
Iti voi fi si eu vaca.
1:53:06
Si asculta...
1:53:08
te mai si mulg de doua ori pe zi.
1:53:10
Ce zici de asta?
Urasca viata la tara.

1:53:14
Urasti viata la tara?
Da.

1:53:17
Prefer sa mergem la hotel.
1:53:19
Hai, sa mergem.
Nu, sa dansam.

1:53:24
Hai. Nu vrei sa dansam?
1:53:31
O putem lua de la capat.

prev.
next.