Badlands
prev.
play.
mark.
next.

1:52:04
- Zašto ste ga napustiIi?
- Tako mi je došIo.

1:52:09
Za kakav ste posao kvaIificirani?
Moram vas to pitati.

1:52:18
Pa, trenutaèno mi ništa
ne pada na pamet.

1:52:24
AIi, htio bih da mi napišete potvrdu
koja dokazuje da sam došao ovamo.

1:52:32
MisIim da vam možemo naèi
posao sa stokom.

1:52:39
Može, zašto ne?
Samo se nadam da ima vjetra.

1:52:52
Bio je najzgodniji momak kojeg sam
upoznala. Kao James Dean.

1:52:58
- Zdravo.
- Past èu u nesvijest.

1:53:02
- Hej, ne radim više onaj posao.
- Izvrsno.

1:53:05
ÈiniIo mi se da je to
dobar potez.

1:53:07
- Što uèiš?
- ŠpanjoIski.

1:53:10
Kako se na španjoIskom kaže
ostavio sam svoj posao?

1:53:13
Nešto s mi trabajo.
1:53:16
Odsad èu raditi kao kauboj. ZamisIi.
1:53:23
Rutinski posao
kao i svaki drugi.

1:53:26
- Što misIiš?
- Ne znam.

1:53:30
Pa, barem me više nitko ne može
gnjaviti što nosim ove cipeIe.

1:53:41
Hoèeš se provozati?
1:53:46
Imam domaèu zadaèu.
1:53:49
Ponesi je sa sobom.
1:53:55
Netko je bacio torbu na pIoènik.

prev.
next.