Badlands
prev.
play.
mark.
next.

2:51:00
Smeta joj nagib, moramo
naèi neko ravno mjesto.

2:51:03
Možda ovdje?
2:51:10
Ma, nije važno.
2:51:11
Ako išta vrijedim, izabrat èu
pravi put. A ako ne. . .

2:51:15
- Shvaèaš?
- Ne.

2:51:17
Nisam ni trebao oèekivati èudo,
nije Ii tako?

2:51:30
Nastavit èemo
prema onoj pIanini.

2:51:33
Samo upamti, rekao sam da nam
to nije najpametnije.

2:51:39
Krenuli smo u suton, prema planinama
Saskatchewana.

2:51:43
Za Kita je to bila zaèarana zemlja,
izvan domašaja zakona.

2:51:47
Trebao me više nego ikad, ali
nešto se isprijeèilo izmeðu nas.

2:51:51
Prestala sam obraæati
pozornost.

2:51:54
Sjedila sam u autu, gledala mapu
i slovkala reèenice...

2:51:58
...s jezikom uz nepce, gdje ih
nitko nije mogao proèitati.

2:52:06
Još smo se više
približili granici.

2:52:08
Preko prerije, na rubu obzorja...
2:52:15
Na jugu su bila svjetla
Cheyenna.

2:52:18
Bio je veæi i dojmljiviji od ijednog
grada što sam ga vidjela.

2:52:23
Dok sam gledala svjetla,
prožimali su me razni osjeæaji.

2:52:27
Što je najvažnije, odluèila sam
da se neæu potezati...

2:52:30
...uz nekog zlokobnog tipa,
èak ni ako ga budem voljela.

2:52:34
Smogla sam snagu
da to kažem Kitu.

2:52:37
Rekla sam mu da i ako stignemo na
sjever, on neæe moæi zaraðivati.

2:52:44
Mogu u Konjicu.
U Sjeverozapadnu konjicu.

2:52:50
Ispunjavam sve uvjete.
2:52:53
Znam jahati i pucati. . .
2:52:57
. . .i ne smeta mi hIadnoèa.

prev.
next.