Enter the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
أردتُ الكَلام معك.
1:09:03
سَنُقابلُ صديقَكَ، وليامز، لاحقاً.
1:09:06
حسناً.
1:09:07
هذا متحفُي.
1:09:10
من الصعب. . .
1:09:12
. . . ربط هذا الرعبِ مَع
الحضارات الفخورة التي خَلقتْهم.

1:09:17
سبارتا، روما، فرسان أوروبا، الساموراي.
1:09:22
عَبدوا القوّةً. . .
1:09:24
. . . لأنها القوّةُ
التي تَجْعلُ كُلّ القِيَم الأخرى محتملة.

1:09:29
لا شيء ينجو بدونها.
1:09:32
من يَعْرفُ أي أسطورة
إنقرضَ مِنْ العالمِ. . .

1:09:37
. . . لطلبه القوّةِ للبَقاء؟
1:09:40
ما هذا؟
1:09:46
تذكار.
1:09:59
فوق هنا.
1:10:00
مقصلة. لا شكراً.
هذه الزاويةُ الوحيدةُ التي أَهتمُّ برُؤيتها مِنْها.

1:10:04
من فضلك، سّيد روبير.
1:10:09
تَعْني بأنّك تُريدُني أن
أَضْع رأسي على ذلك الشيءِ؟

1:10:13
فعل يعبر عن الإخلاص.
1:10:17
أَنا رجل ذو إخلاص صَغيرُ، سّيد هان.
1:10:34
قليل جداً من الناس يُمكنُ أَنْ يَكُونوا عديمو الرحمةَ كلياً.
1:10:38
هذا لَيسَ سهلاً.
1:10:39
يَأْخذُ قوّةَ أكثرَ من ما قَدْ تَعتقدُ.

prev.
next.