Enter the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
حياة كاملة من النِساءِ , هه؟
1:12:05
قوّة الرجلِ يُمْكِنُ أَنْ تُقاسَ بشهياتِه.
1:12:07
في الحقيقة , قوّةِ الرجلِ تنبع
مِنْ شهياتِه.

1:12:12
أوه، لا، إنهم بناتَي.
1:12:17
بناتكَ؟
1:12:20
أوه، أَنا آسفُ. إعتقدتُ. . . .
1:12:22
أسأتُ الفهم. الآنسة هان ...
1:12:30
وأيضاً، هم أكثر حراسي الشخصيِين.
1:12:34
أنا معجب بحكمَكَ.
1:12:36
لا أحد يمكن أن يكون بولاء بنتك الصغيرةِ.
1:12:40
سّيد روبير؟
1:12:42
لا، شكراً، أنا سَأَنْهضُ بنفسي.
1:12:47
سعيد بلقائكِ.
1:12:57
الأفيون!
1:13:01
نحن نَستثمرُ في الفسادِ، سّيد روبير.
1:13:06
العمل في الفسادِ مثل أيّ عمل آخر.
1:13:11
زوّدْ زبائنَكَ بالمُنتَجاتِ التي يَحتاجونَها، و. . .
1:13:16
. . . شجّعْ تلك الحاجةِ قليلاً لتَحفيز سوقِكَ و. . .
1:13:20
. . . قريباً جداً زبائنكَ سَيَجيئونَ
للإعتِماد عليك. أَعْني حقاً سيحتاجون إليك.

1:13:24
إنه قانونُ الإقتصادِ.
1:13:26
صحيح.
1:13:28
وهنا نحن نُحفّزُ حاجة أخرى تماماً.
1:13:49
تتعجب أكشف نفسي بهذا الشكل؟
1:13:53
أَنْسى ما أَرى بسهولة شديدة.
1:13:56
لكن، لماذا تفعل هذا؟
1:13:58
أَتمنّى بأنّك سَتَلتحقُ بنا،
وتمثّلْنا في الولايات المتّحدةِ.


prev.
next.