Enter the Dragon
к.
для.
закладку.
следующее.

:10:14
Вот!
:10:16
Это Хан. Единственный фильм,
который у нас есть.

:10:19
Когда-то он был послушником
монастыря. Монах Шаолиня...

:10:22
...ставший предателем.
:10:26
Это Охарра. Его телохранитель.
:10:29
Сильный, безжалостный,
как и подобает телохранителю.

:10:34
Мы достали демонстрационный
фильм Охарры.

:10:37
Кирпичи и доски настоящие.
Никакой подделки.

:10:42
Только тогда на его лице
ещё не было шрама.

:10:56
Вы последуете вот сюда.
:10:59
Это остров - крепость.
:11:01
После войны...
:11:03
...его принадлежность
была неопределенной.

:11:07
И вскоре Хан купил его.
:11:11
Что мы знаем о нём?
:11:13
Он правит островом,
и ни от кого не зависит.

:11:18
И все его усилия...
:11:19
...связаны с формированием
собственной школы боя.

:11:25
Только турнир связывает Хана
с внешним миром...

:11:29
...он проводится каждые 3 года.
:11:32
Это стюардесса Мэри Кинг,
её нашли в заливе.

:11:36
Туда часто относит утопленников.
:11:39
Но в последний раз её видели
на личном катере Хана.

:11:43
О её пропаже стало известно
прежде, чем нашли тело.

:11:47
Мы думаем, что он находит...
:11:49
...привлекательныхженщин,
приучает их к наркотикам...

:11:52
...а потом продает элитной
клиентуре по всему миру.

:11:55
Что показало вскрытие?
:11:58
Она не утонула.

к.
следующее.