Les Aventures de Rabbi Jacob
prev.
play.
mark.
next.

:50:01
- A on? To je tiež Schmoll?
- Schmoll?

:50:05
- Kto to je, strýko Jacob?
- Kto to je? Zaujíma ich kto to je.

:50:12
On, je môj tajomník, šofér, môj nosiè.
No tak, zober mi ten kufor!

:50:18
- Ale ako sa volá?
- Volá sa Lar... rabín Sliman. S "e" na konci.

:50:26
- Rabín Seligman, teší ma.
- Madam.

:50:32
Poï sem, Jacob.
:50:33
Ako sa máte všetci v New Yorku?
Ako sa darí celej Mišvoke?

:50:38
- Good? Good?
- Good. Good.

:50:40
- Ja? Ja?
- Ja. Ja.

:50:42
To rada poèujem.
:50:44
- Preèo nemᚠfúzy, rabín?
- Lebo som ich nechal niekomu, kto ich nemal.

:50:49
Ten pán Seligman nie je hocikto.
Je to rabín a šofér súèasne!

:50:54
Jacob, ty mᚠve¾mi srandovný prízvuk.
Je z teba pravý Amerièan.

:51:02
- Nechceš, aby som a precvièila vo Francúzštine?
- Áno!

:51:06
Vieš, ktoré je úplne najlepšie cvièenie?
Vyslovova názvy koèušín.

:51:11
- Košušín?
- Nie, poèúvaj, koèušín.

:51:15
A, kožušín...
:51:26
- Norka, èinèila, ondatra...
- Líška...

:51:40
- Líška...líška strieborná...
- Pantér...

:51:45
- Painter? Maliar?
- Nie, pantér, zviera!

:51:50
- Panter?
- Výborne.

:51:58
- Paní Žlnová!
- Áno?


prev.
next.