Live and Let Die
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:05
Сякаш с... автобус.
1:00:13
Джеймз!
1:00:16
Сега той ще ме търси.
Знам, че никога няма да спре.

1:00:19
Хайде, скъпа.
1:00:21
Всичко свърши.
1:00:25
Земята на Вуду беше само макови полета.
1:00:28
Обикновена контрабанда на хероин.
1:00:30
Ще си поговоря с един човек на име Феликс,
1:00:33
ще му прехвърля случая
и ти и аз ще сме извън него.

1:00:36
Между другото, къде искаш да отидеш?
1:00:40
Където и да е, стига да можем
да намерим нещо такова.

1:00:53
Колко бързо можем да стигнем
до Ню Орлийнз?

1:00:55
Санта Мина, на 4 часа път...
1:00:58
Можете да хванете някой полет
и да сте там на сутринта.

1:01:01
Свържи се с Феликс. Кажи му
да ме посрещне там утре. Хотел "Роял Орлийнз".

1:01:05
Тампа е по-близо.
1:01:07
Хамилтън беше убит в Ню Орлийнз.
Това би трябвало да има някаква връзка.

1:01:12
А и ние носим ценна стока.
1:01:15
Която, с повечко късмет,
те ще си поискат обратно.

1:01:31
Хотел "Роял Орлийнз", моля.
1:01:46
Сигурен ли си, че пътят за
Ню Орлийнз е този?

1:01:49
Не знам, но със сигурност
това тук може да се мери с Харлем, нали?

1:01:57
Здравей, Джим!

Преглед.
следващата.