Live and Let Die
prev.
play.
mark.
next.

:15:07
Da. Spremite se.
:15:09
Dolazi Kanangina limunzina.
:15:17
Evo ga...
:15:18
sa uobièajenom naoružanom pratnjom..
:15:21
i devojkom.
:15:23
Vreme, 11.46.
:15:26
Šta je ovo?
:15:32
Halo Felix? Znaš kako mrzim da te uznemiravam...
:15:35
ali, upao sam u neki mali problem.
:15:36
Tvoj vozaè je ubijen.
:15:40
Šta si...?
:15:44

:15:49
347 Nelson-David-George.
:15:52
Izgleda mi, dr.Kananga, da ta konferencija neæe biti...
:15:55
ono što ste prvo oèekivali.
:15:57
Sada se možemo samo nadati da je to privremen neuspeh.
:15:59
Kako god, moram da napravim neke zabeleške.
:16:03
Uzmite pismo, molim vas.
:16:06
Za Generalnog sekretara, Pan Island Konferencije.
:16:10
Gospodine....
:16:14
Želeo bih da ukažem...
:16:18
da...
:16:19
sve više naših ostrvskih suseda...
:16:21
smata da je pojedinaèno baš ona....
:16:24
zlatna poluga za amerièku industriju.
:16:26
Ta prièa je stara...
:16:29
dokumenat je saèinjen.
:16:31
Sve dok moje izlaganje o principima...
:16:34
ne bude podeljeno i izvršeno za nekih 6 meseci...
:16:38
naša ekonomija æe dramatièno pasti.
:16:42
Kretanje kursa naše pozicije bez favorizovanja...
:16:46
raða nov respekt na našem podruèju...
:16:50
èak i ako neki od najveæih...
:16:52
James, taj auto je registrovan na radnju u 65. ulici.
:16:56
To je samo jedan blok odavde. Da.
:16:59
Polako prijatelju. Kanangina mreža poèinje odatle.

prev.
next.