Magnum Force
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
- Trebuie sã dau un telefon.
- Dã-i drumu.

1:06:04
Harry, dacã asta înseamnã ceva, sã ºtii
cã-mi pare rãu de Charlie.

1:06:08
Dar e Palancio, crede-mã.
1:06:11
O sã obþin un mandat în 48 de ore.
O sã-l poþi ridica atunci.

1:06:14
Va fi al vostru.
1:06:49
Îþi mulþumesc cã ai venit, Harry.
1:06:52
Sigur vrei sã pleci ?
1:06:55
N-o sã mai am unde sã mã duc ºi sã stau
în aºteptarea cinei.

1:07:00
N-am crezut niciodatã cã o sã-þi placã
asta atât de mult.

1:07:03
Întotdeauna mi-au plãcut schimbãrile de
anotimpuri.

1:07:11
E timpul sã-l iau acasã.
1:07:15
E... timpul sã mergem acasã.
1:07:23
Haide-þi copii, urcaþi în maºinã.
1:07:34
A fost drãguþ din partea acestui tânãr cã
m-a ajutat cu copiii.

1:07:40
La revedere Harry. O sã-þi ducem toþi dorul.
1:07:44
La revedere pãpusã.
1:07:52
Du-i la terminalul pasagerilor, te rog.

prev.
next.