Save the Tiger
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
¿Qué antigüedad tiene
el edificio?

1:02:02
¿35 años?
1:02:05
37.
1:02:07
Echaré un vistazo
esta noche.

1:02:10
Nos vemos aquí mañana,
a las diez.

1:02:13
- De acuerdo.
- No queremos heridos.

1:02:15
Si no te interesa, dilo.
1:02:17
Sólo quiero que no haya
heridos, ¿entiendes?

1:02:19
Mira la pantalla, Phil.
1:02:20
No confundamos moral
con tecnología.

1:02:24
No le estás hablando
a un pirómano.

1:02:28
He prendido fuego a 15 empresas
en los últimos tres años.

1:02:33
Dos operarios se me han desmayado
por inhalar humos.

1:02:36
Se recobraron,
pero fueron investigados.

1:02:40
Si hubiesen usado
las mascarillas C-15...

1:02:42
el humo no les
hubiese afectado.

1:02:45
En Francia las usan.
1:02:47
Esto es ciencia, señores,
una ciencia exacta.

1:02:51
La cuestión moral
es si se prende fuego o no.

1:02:55
- Vosotros decidís.
- En sus manos está, profesor.

1:02:59
Disfrutad la película.
1:03:01
Mañana a las diez,
en el mismo asiento.

1:03:06
Bonito traje, Harry.
1:03:09
...como pueden ver...
1:03:11
Charlie merece un respeto,
sólo son negocios.

1:03:16
Phil, es nuestra
única salida.

1:03:18
...se muestra de modo
explícito la precisión con que...

1:03:23
¡Vámonos!
1:03:28
¡Harry, ese tío está colgado!
1:03:31
Ahí sentado, con las manos
en el regazo y la mirada perdida.

1:03:34
- Es el mejor, Phil.
- ¡Deberíamos hablar con Sid...

1:03:36
- y llegar a un acuerdo!
- ¿Es que no sabes de qué va Sid?

1:03:39
Detrás de ese habano
hay un asesino.

1:03:41
¡Sí, pero su dinero
nos mantendría a flote!

1:03:43
¡No voy a trabajar un año
para pagarle el 200% al Sindicato!

1:03:46
¿Es que no lo entiendes?
Lo siento.

1:03:50
Vuelve a la oficina, ¿vale?
1:03:51
Prepara los pedidos con Meyer.
Yo voy a dar un paseo.

1:03:54
Nos vemos en la oficina.
1:03:58
Oiga, señor, una ayuda
para salvar al tigre.


anterior.
siguiente.