Serpico
prev.
play.
mark.
next.

:17:04
Mi æemo preuzeti uhiæenje.
:17:08
Ne izgleda dobro ako pozornik
obavi ovakvo uhiæenje.

:17:11
Baš me briga kako izgleda.
Ja sam obavio taj posao.

:17:14
Namuèio sam se.
To je moje uhiæenje.

:17:16
Zbilja želiš uhiæenje, mali?
Mogli bi te tužiti.

:17:19
Napustio si svoje radno
mjesto, ulicu. Ušao si na

:17:22
igralište bez dopuštenja.
To je samo za poèetak.

:17:25
Zar ne, Penella?
:17:27
Nema okružnice. Sranje.
Bit æeš sretan ako proðeš

:17:30
sa samo strogim ukorom.
- Priznat æemo ti da si

:17:32
sudjelovao u uhiæenju.
:17:40
Hajde, Frankie! -Jime,
makni se! Što to radiš?

:17:46
Što želiš? Da prijeðem ulicu?
:18:06
Frank. -Bog, ujaèe
Will. Kako si?

:18:13
Pasquale. -Frankie!
Kako si? -Dobro. A ti?

:18:18
Gdje je tata? -Vratit æe se
za pola sata. Kako je?

:18:21
Dobro. Došao sam po cipele.
Življe malo!

:18:28
Evo ih. -Frankie, kako si?
- Dobro. Dobar posao.

:18:33
Dobro radite svoj posao.
:18:37
Kako tebi ide? -Stalno me
to pitaš. Što ti je?

:18:41
Dobro mi ide. -Nadao sam se
da æeš doæi kuæi u subotu.

:18:46
Žao mi je, nisam mogao.
- Margaret je pozvala Marianne.

:18:50
Marianne je bila vrlo
razoèarana. -Slušaj!

:18:54
Ne sviða mi se to. Ma, zbilja.
Ne pozivajte Ijude ako niste

:18:57
sigurni da æu doæi. Ako želim
vidjeti Marianne,nazvat æu je.


prev.
next.